【JLPT N1 Grammar Point 11】
When you want to explain a cause or reason that leads to a certain result, especially when the cause is special, unusual, or important, use ~とあって. It often implies that the outcome is expected given the special situation.
🌟 ~とあって
Meaning:
- Because of / Given that / Due to (a special circumstance)
- Since it’s [special condition], naturally…
🔧 Grammar Structure
[Noun or plain form] + とあって + [result clause]
- Usually used with positive or strong reasons that cause a particular outcome.
- The following clause is often about something natural or understandable given the situation.
✅ Example Sentences
1. 人気アイドルのコンサートとあって、チケットはすぐに売り切れた。
(Because it was a concert of a popular idol, tickets sold out immediately.)
▶ The popularity is a special circumstance explaining the quick sellout.
2. 大雪とあって、交通機関は大混乱に陥った。
(Due to the heavy snow, transportation was thrown into chaos.)
▶ Heavy snow is an unusual circumstance causing problems.
3. 海外からの来賓とあって、ホテルのスタッフは特に丁寧に対応した。
(Since the guests were from overseas, the hotel staff treated them especially politely.)
▶ The special guests are the reason for the attentive service.
4. 試験が近いとあって、図書館は学生でいっぱいだ。
(Because exams are near, the library is full of students.)
▶ The exam period causes this natural consequence.
🧠 Nuance and Register
- Used mostly in written or formal spoken Japanese.
- Emphasizes cause and effect, with the cause being notable or significant.
- The result clause often expresses a natural or expected reaction.
🔄 Similar Expressions
| Grammar | Meaning | Difference |
|---|---|---|
| ~ため(に) | Because | Neutral, general cause |
| ~おかげで | Thanks to (positive) | Positive tone, causal |
| ~せいで | Because of (negative) | Negative cause, blame |
| ~とあって | Because of (special cause) | Highlights special or unusual cause |
✍️ Practice Challenge
Translate these into Japanese using ~とあって:
- Because it was a famous festival, many tourists came.
- Due to the sudden announcement, the stock price dropped sharply.
- Since it’s a limited-time offer, many people are buying it.
- Because it was a holiday, the park was crowded.
🧠 (Answers below)
🗣 Real-World Usage
You’ll hear or read ~とあって in:
- News reports
- Event announcements
- Marketing and advertisements
- Formal writing
Try this sentence for practice:
初めての海外旅行とあって、彼女はとても緊張していた。
(Given it was her first overseas trip, she was very nervous.)
🏁 Summary
| Grammar Point | ~とあって |
|---|---|
| Meaning | Because of / Given that (special cause) |
| Form | Noun / plain form + とあって |
| Use | Formal, emphasizes special cause and expected result |
| Context | News, announcements, formal speech |
✅ Practice Answers
- 有名な祭りとあって、多くの観光客が来た。
- 突然の発表とあって、株価が急落した。
- 期間限定のセールとあって、多くの人が買っている。
- 休日とあって、公園は混んでいた。
📘 Coming Up Next: ~きらいがある – Expressing a tendency or a bad habit, often in critiques or formal commentary.

