【JLPT N1 Grammar Point 3】

When advancing into N1 territory, you’ll encounter grammar that expresses unexpected outcomes, emotional shifts, and subtle irony. One elegant way to say, “Just when I thought X, actually Y” is:

🌟 ~かと思いきや

Meaning: Just when (I/you) thought… / Contrary to what I expected…
Usage: Expresses surprise or contradiction between expectation and reality.


🔧 Grammar Structure

[Plain form] + かと思いきや + [unexpected result]

Pattern Example
雨が降るかと思いきや、晴れてきた。 (Just when I thought it would rain, it cleared up.)
試験は難しいかと思いきや、意外に簡単だった。 (I thought the test would be hard, but it was surprisingly easy.)

📝 Usage Notes

  • Often used in written Japanese, speeches, or commentary.
  • It conveys surprise, irony, or reversal.
  • Stronger and more literary than simply saying と思ったが.

✅ Example Sentences


1. 彼は無口かと思いきや、話し出したら止まらなかった。

(I thought he was quiet, but once he started talking, he wouldn’t stop.)

▶ Reversal from perceived personality.


2. 電車が遅れるかと思いきや、定刻通りに到着した。

(I thought the train would be delayed, but it arrived right on time.)

▶ Expectation (delay) turned out false.


3. 忙しいかと思いきや、彼は暇そうにしていた。

(I thought he was busy, but he seemed free.)

▶ Observational contrast.


4. 今日は寒いかと思いきや、むしろ暑いくらいだった。

(I thought it’d be cold today, but it was even kind of hot.)

▶ Weather-based expectation reversed.


🧠 Comparison with Other Grammar


~と思ったら / ~と思えば

Also expresses contrast, but often about sequential events, not emotional surprise.

Example: 彼が来たと思ったら、すぐに帰ってしまった。
(Just when he came, he left right away.)

🔁 Not necessarily surprising — just a sequence.


~のに

Used for general contradiction but doesn’t carry the emotional shift or irony of ~かと思いきや.


✍️ Practice Challenge

Translate the following using ~かと思いきや:

  1. I thought it would be a serious meeting, but everyone was laughing.
  2. I expected the restaurant to be full, but it was empty.
  3. I thought I failed the test, but I actually passed!

🧠 (Answers at the bottom!)


📚 Common Situations for ~かと思いきや

Situation Example
Weather 雨が降るかと思いきや、快晴だった。
Tests 難しいかと思いきや、簡単だった。
First Impressions 厳しい先生かと思いきや、優しかった。
Schedules 遅れるかと思いきや、早く着いた。

🗣 Real-Life Tip

If you’re writing a blog, essay, or giving a presentation in Japanese, using ~かと思いきや adds sophistication. It’s also great for storytelling, especially when building suspense or flipping audience expectations.

Try saying this next time:

「彼は厳しいかと思いきや、実はとてもユーモアのある人でした。」


🏁 Summary

Grammar Point ~かと思いきや
Function Express unexpected result contrary to expectation
Meaning Just when I thought… / I expected… but…
Style Formal, written, expressive
Similar ~と思ったが (neutral), ~のに (contradiction)

✅ Practice Answers

  1. 真面目な会議かと思いきや、みんな笑っていた。
  2. レストランが混んでいるかと思いきや、空いていた。
  3. 試験に落ちたかと思いきや、合格していた!

📢 Stay tuned for the next N1 grammar article: ~が早いか — for expressing two actions happening almost simultaneously!

 

Leave A Comment

you might also like